| |
|
| |
 |
EDICIÓN INDEPENDIENTE
Este curso es un taller práctico de edición que ofrece todas las herramientas clave para aquellos que deseen emprender su propio negocio editorial o trabajar como pequeños editores. |
|
 |
INFORMES DE LECTURA
Aprende las claves para realizar una lectura crítica de los textos y conseguir redactar un buen informe de lectura. |
| |
|
| |
 |
TRADUCCIÓN PROFESIONAL INGLÉS
Un curso en el que empezarás a traducir desde el primer día. A tu ritmo, pero con el asesoramiento personalizado de tu tutor, adquirirás los procedimientos y la metodología necesarios para convertirte en un buen profesional. Aprenderás cuáles son los errores más habituales de los traductores inexpertos y te prepararemos para el mundo laboral real.
|
|
 |
TRADUCCIÓN PROFESIONAL FRANCÉS
Un curso en el que empezarás a traducir desde el primer día. A tu ritmo, pero con el asesoramiento personalizado de tu tutor, adquirirás los procedimientos y la metodología necesarios para convertirte en un buen profesional. Aprenderás cuáles son los errores más habituales de los traductores inexpertos y te prepararemos para el mundo laboral real.
|
|
 |
TRADUCCIÓN LITERARIA
Un curso muy práctico en el que aprenderás a abordar distintos tipos de textos literarios. Ideal para traductores inexpertos o para traductores con experiencia en otros campos.
|
|
 |
PRÁCTICUMS INGLÉS-ESPAÑOL
El objetivo de los prácticums es que amplíes tus horas de prácticas de traducción. |
|
 |
PRÁCTICUMS FRANCÉS-ESPAÑOL
El objetivo de los prácticums es que amplíes tus horas de prácticas de traducción. |
|
 |
PRÁCTICUMS ALEMÁN-ESPAÑOL
El objetivo de los prácticums es que amplíes tus horas de prácticas de traducción. |
|
 |
PRÁCTICUMS ESPAÑOL-INGLÉS
El objetivo de los prácticums es que amplíes tus horas de prácticas de traducción. |
|
 |
PRÁCTICUMS ESPAÑOL-FRANCÉS
El objetivo de los prácticums es que amplíes tus horas de prácticas de traducción. |
|
 |
ORTOGRAFÍA Y GRAMÁTICA PARA TRADUCTORES
Abordaremos aquellos errores frecuentes en castellano por influencia de otras lenguas: problemas de puntuación, de acentuación, discordancias (plurales, género, número), leísmo, dequeísmo, gerundios mal utilizados, calcos, anglicismos, galicismos... Es un taller práctico que te permitirá realizar tus traducciones al castellano con mucha más seguridad y aplomo. |
| |
|
| |
 |
CORRECCIÓN PROFESIONAL
Te ofrecerá la oportunidad de conocer a fondo todos los detalles del proceso de edición y del mundo del libro y su entorno.
|
|
 |
CORRECCIÓN DE ESTILO
Aprenderás a intervenir en los textos dependiendo del tipo de documento de que se trate y aplicando los niveles de intervención que requieren en cada caso. |
|
 |
COMUNICACIÓN ESCRITA
Aprende a expresar, estructurar, concretar y sintetizar ideas y conceptos. Un curso abierto a todas aquellas personas interesadas en conseguir una comunicación escrita más efectiva. Conseguirás las destrezas de redacción necesarias para desarrollar una comunicación más clara y directa en cualquier documento. |
|
 |
TALLER DE GRAMÁTICA
Solucionaremos aquellas dudas y errores frecuentes del castellano: acentuación, concordancias (plurales, género, número), leísmo, dequeísmo, gerundios, puntuación, cortes de palabra... Es un taller práctico, en el que realizarás ejercicios que solventarán todas tus dudas. |
| |
 |
 |
| Diseño gráfico y maquetación |
 |
|
| |
 |
PREPARACIÓN PARA CTP (PREIMPRESIÓN)
Con este seminario práctico dominarás las herramientas esenciales de la preimpresión.
Con este seminario práctico dominarás las herramientas esenciales de la configuración de un documento para preimpresión. |
| |
|